Наше знакомство могло не состояться, если бы автор этих строк не забыл на рабочем месте проездной метро. У кассы метрополитена мое внимание привлек прилично одетый мужчина средних лет, тщетно пытающийся выспросить у оператора соседней кассы, сколько нужно заплатить за «that blue thing». Понаблюдав за этой ситуацией, я попросил выдать мне «еще один» и «угостил» господина иностранца.

Как оказалось, англичанин Джонатан (филолог по образованию) пытался добраться до мифической станции Arsenal, где возле Monument of Glory должны были встретиться несколько десятков фанов City. Пообещав доставить Джонатана по месту назначения, попутно выслушал его историю:

«Holy crap, – начал свое повествование Джонатан, – у вас воистину сумасбродный город. У нас уже появились ваши буклеты к Евро-2012, обещающие чистые и озелененные улицы, европейские отели, а также дружелюбный персонал и терминалы с картами города едва ли не на каждом углу. На деле же – до Евро у вас остался всего год, а мне попался лишь один такой терминал близ станции метро Крещатик, но и он оказался в нерабочем состоянии. Поверьте, футбольный туризм для меня не в новинку – я ездил и в Лиссабон в 2004-м, и в Гамбург в 2006-м, и в Цюрих в 2008-м. Хуже всего из этих трех мне показался Лиссабон, но по сравнению с Киевом даже там сервис и персонал, можно сказать, были на высоте».

Неподготовленность государственных служащих и работников сферы обслуживания, по мнению Джонатана, является главной проблемой Киева:

«Это тихий ужас – спросить дорогу у вас просто невозможно. Когда подходишь с вопросом к кому-либо – даже к милиционеру! – он смотрит на тебя с открытым ртом и выпученными глазами и произносит лишь звук «Э». С момента моего приезда в Киев этих звуков я наслышался вдоволь – даже в ненавистном мне «МакДональдсе» мне продали то, что я просил, лишь после того, как позвали администратора, говорящего на ломаном английском. В вашем аэропорту (имеется в виду Борисполь) мне еще сумели помочь с дорогой и такси до города (на вопрос о цене, Джонатан бодро ответил – 20 фунтов; я поперхнулся). В самом же городе я вообще едва не потерялся – ни указателей, ни номерных знаков на английском у вас нет.

Помогали лишь только молодые люди, но и к ним я подходил с опаской – у нас ходят не очень приятные истории о ваших хулиганах, а заварушка, случившаяся пару лет назад между фанами «Манчестер Юнайтед» и киевского «Динамо», хорошо известна по всей Англии. Я не спорю, проблемы с хулиганами существуют везде, у нас бывало и похуже. Но тут мне впервые пришлось прятать атрибутику своей команды куда подальше и постоянно быть начеку, потому что знакомиться с вашей медициной хотелось бы меньше всего».

В вагоне, везущем нас к «Арсенальной», Джонатан поделился впечатлениями о киевском транспорте, общепите и отелях:

«В Британии на буклетах к Евро изображены комфортабельные автобусы. На деле же у вас нерегулярно курсируют лишь маленькие желтые машинки, в которые напихивается целая куча народу. С таким я столкнулся впервые – никогда не видел, чтобы люди набивались в транспорт наподобие тетриса и так ехали. Грустно и смешно.

А еще Киев – город, в котором можно зайти в заведение с определенным названием и обнаружить… полное ему несоответствие. Например, по приезду зашел в один из ирландских пабов и не нашел там ничего ирландского. Ни в меню, ни в алкогольной карте. Зачем тогда называться ирландским пабом? (Когда мы прибыли на место встречи фанатов, еще двое из них рассказали, что посетили ресторан с «английской кухней» в центре Киева, где ни одно из принесенных блюд и близко не пахло старушкой Англией).

Но самой неожиданностью для меня, в преддверии вашего Евро, оказалась дороговизна отелей – все они хотят содрать огромную цену, предоставляя минимум услуг. А платить 50 фунтов за старый клоповник – увольте. Частично у вас эту ситуацию спасают хостелы, но и про них ходят не совсем приятные истории: кого-то обворовали, где-то банально грязно и не кормят. А рисковать собой, да еще и за деньги – сомнительное удовольствие».

При такой жесткой критике Киева, Джонатан на удивление хорошо отозвался о… Львове.

«В прошлом году мне по работе довелось посетить Львов. Там было намного лучше – и указателей на улицах гораздо больше, и все тебе готовы помочь – если не словами, то хотя бы жестами. Даже дядюшка из местной бакалейной лавки, который мало что понимал по-английски, сумел начертить нам на салфетке указания, которыми мы успешно воспользовались и легко нашли нужное нам место. Откуда такая разница в людях – я не понимаю. Но если мне во второй раз предложат выбрать из этих городов, куда вернуться, то выбор для меня очевиден».